Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

huân tước

Academic
Friendly

The Vietnamese word "huân tước" translates to "lord" in English. It is a term used to refer to a person of high rank or nobility, often someone who has received a title or honor.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Huân tước" refers to a noble title or rank, similar to "lord" in English. It is often used in historical contexts or in discussions about aristocracy.
Usage Instructions:
  • You can use "huân tước" when talking about historical figures, nobility, or in literature that involves royal or noble characters.
  • It is usually used in formal contexts.
Example Sentences:
  1. Historical Context: "Người huân tước đã sống trong một lâu đài cổ."
    (The lord lived in an ancient castle.)

  2. Literary Context: "Trong cuốn tiểu thuyết, nhân vật chính một huân tước giàu có."
    (In the novel, the main character is a wealthy lord.)

Advanced Usage:
  • In some contexts, "huân tước" can be part of longer titles, such as "huân tước quý tộc" (noble lord) or "huân tước hoàng gia" (royal lord).
  • It can also appear in discussions about historical events, such as feudal systems or the aristocracy in Vietnam.
Word Variants:
  • The word "huân" can also refer to "honor" or "merit," while "tước" relates to "rank" or "title."
  • Variants of "huân" include "huân chương" (medal or honor) which indicates some form of recognition.
Different Meanings:
  • While "huân tước" primarily means "lord," in some contexts, it can imply honor or distinction granted to individuals for their service or accomplishments.
  • It is important to note that "huân tước" is not commonly used in contemporary language; it is more often found in historical texts or discussions about nobility.
Synonyms:
  • Quý tộc: Noble
  • Địa chủ: Landlord (though this has a slightly different connotation, it can be related to someone with power or land ownership).
  1. Lord

Comments and discussion on the word "huân tước"